Посижу послушаю
Сегодня поговорим о наболевшем, а именно об аудировании. Очень часто приходится слышать от студентов: я не слышу. Не в буквальном смысле, конечно, а именно в плане восприятия Иностранной речи на слух. Обычно никто не говорит: я не могу читать, или не пишу (в крайнем случае «у меня проблемы с письмом”, но вот так, чтобы полностью не могу - никогда), а вот перед аудированием многие реально капитулируют. Что же делать? Ну, если вкратце, то не паниковать и работать. Восприятие на слух - такой же навык, как езда на велосипеде или кулинария. Научиться может абсолютно каждый, просто кому-то даётся легче, а кому-то с большими усилиями. Ну и нужно понимать несколько моментов:
Мы слышим только то, что нам знакомо. Если бы вам, русскоговорящему человеку, предложили послушать диалог на монгольском, вы не уловили бы вообще ничего. А вот, например, на украинском возможно и поняли бы в общих чертах о чем идёт речь или, как минимум, выцепили несколько знакомых слов. Вывод: шапка должна быть всегда по Сеньке. Если на уровне элементари вы решили посмотреть сериал с нетфликс в оригинале - вас ждёт разочарование. Процент незнакомых вам слов в аудировании должен быть очень мал, иначе произойдёт перегруз. Не стремитесь слишком уж быстро поднимать уровень сложности. Уровень восприятия на слух растёт вместе с вашим общим языковым уровнем, и заниматься только аудированием, не прокачивая свой словарный запас, грамматику и говорение не имеет смысла.
К аудированию надо готовиться. Поэтому на уроке, прежде чем включить запись, хороший преподаватель сделает введение: даст почитать текст на похожую тему, устроит спикинг, представит новые слова и выражения - все именно для того, чтобы активировать ваши знания по теме, дать контекст и сформировать правильные ожидания. Если вы планируете послушать что-то самостоятельно, то рекомендую как минимум взять листочек и записать все слова, которые, как вы думаете, могут прозвучать в аудио. Обязательно читайте описание или даже комментарии к видео, чтобы настроиться на волну. Слушайте циклами: несколько разных аудио по похожей теме, так вы получите более глубокое погружение и, соответственно, лучший результат.
Не застревайте в одном жанре. Как бы он вам ни нравился. Это всегда ведёт к стагнации, к остановке прогресса. Сериалы, документалки, ток-шоу, ted talks, подкасты, аудиокниги, блоги - в ход должно идти все. Даже на начальных уровнях всегда есть выбор (например, документальные шоу для детей, новости на знакомые темы, отдельные сцены из ситкомов). Также старайтесь слушать разные акценты, на самом деле для тренировки аудирования вовсе не обязательно слушать только носителей языка. Тем более, что скорее всего в реальной жизни вы гораздо чаще будете использовать английский для общения вовсе не с носителями, а с такими же ESL-speakers, как и вы.
Готовьте для себя задания на время прослушивания. Самый простой вариант - сделать табличку, что-то вроде: Тема - Детали - Знакомые слова - и заполняйте ее по мере прослушивания. Тема в данном случае не всего текста, а прям каждая упомянтуая подтемка. Так вы будете слушать гораздо внимательнее. Также можно заранее записать вопросы, на которые, как вы думаете, вы могли бы получить ответы из аудио, и ответы эти записать. Или подготовить утвердительные предложения - ваше мнение по теме, а затем проверить, сходитесь ли вы с говорящим, или нет.
Используйте субтитры. Это очень полезный инструмент. Только пользоваться ими можно и нужно по-разному, в зависимости от целей аудирования и его сложности. Если Вы именно тренируете восприятие на слух, если вы подобрали адекватный для вашего уровня материал, то сначала слушаем БЕЗ субтитр, чтобы уловить общую мысль. Затем еще один-два, а то и три раза слушаем без текста, чтобы услышать детали, знакомые слова, цифры и тд. И только потом включаем субтитры и добиваем текст - проверяем, сколько услышали правильно, выписываем новые слова и выражения. Если же вы смотрите, например, художественный фильм для собственного удовольствия, то советую всегда держать субтитры включенными. Нет, не надо читать все подряд, но, натренировавшись, вы научитесь выхватывать только трудные для восприятия куски, а также просто сверять понимание время от времени. Также это помогает обращать внимание на новые слова. Если честно, я сама люблю смотреть с субтитрами.
Ну что ж, надеюсь, вы узнали для себя что-то интересное. А самое главное: никогда не сдавайтесь! Если только вы не глухи от рождения, то вы можете научиться воспринимать иностранную речь на слух. Подумайте о детях: первые несколько лет жизни они только тем и занимаются, что осваивают язык исключительно на слух, не имея никаких знаний, жизненного опыта, лайфхаков и методик. То есть им гораздо тяжелее, чем нам, взрослым людям. И раз уж как минимум один раз, в детстве, мы с вами это уже сделали, что мешает повторить?)